英格兰不是一个国家,但是媒体上为什么都说"英格兰国家队"?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:56:39

不过不是我国翻译不妥,而是英语本身就这么说。
英格兰、苏格兰各级别联赛也都被它们各自称为“全国性”联赛。
究其原因,还是它们吞并前的格局留下了很深的烙印,所以到现在还以几百年前分立的国家自居,互不认帐,比如以前认命国家队教练,一定要是英格兰人,连苏格兰人都不可以,几年前英格兰终于准备认命首位外籍教练时,也情愿让一个瑞典人开先河,也不让苏格兰人当。反之,弗格森也说我是苏格兰人,不会去当英格兰主教练。

英格兰不是国家,但是与英格兰代表队比赛是代表国家对之间的比赛
所以简称就是英格兰国家队了,我觉得这样说也不科学

媒体的错误,让他们回去补课

英国全称“大不列颠及北爱尔兰联合王国”
英格兰是英联邦的首要国家
一般说英国是指“英格兰”

说国家队是有点不科学。
毕竟英格兰不是独立的国家。
说英格兰代表队比较贴切,就和我国香港代表队一样。

因为英国是由英格兰、苏格兰、北爱尔兰和威尔士组成的,而在足球比赛中英格兰是最强的,可以代表整个英国

顺便说一下 FIFAXXXX里把中国香港和中国台湾都做成国家队,中国媒体这一个劲的不依不饶,瞧瞧人家小报的鼻祖都没事,可见中国这种形式主义一斑.