帮忙用英语翻译下这段话,急用,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/01 03:46:20
苏州的园林艺术历史悠久,现存园林远则上千年,近则四五百年,全城有一百多处园林,可以说是集历代江南园林艺术之大成。其中合称四大园的沧浪亭、狮子林、拙政园、留园分别代表了宋、元、明、清四代不同的艺术风格。现已被联合国教科文组织列为世界文化遗产 。

Suzhou's botanical garden art history glorious, the extant botanicalgarden is far then over a thousand years, nearly then in 4500, theentire city has more than 100 place botanical gardens, may say isaccomplishing of the collection all previous dynasties Chiangnanbotanical garden art. Gathers called four big gardens the greenpavilions, the Sizi Lin, the clumsy political garden, kept the gardenseparately to represent Song, Yuan, has been bright, the clear fourgeneration of different artistic style. Is already listed as by theUnited Nations Educational, Scientific and Cultural Organization theworld culture inheritance.


A long history of Suzhou gardens, the existing garden is far more than a thousand years, nearly Siwubainian then, the whole city has 100 multiple garden art can be said to be set successive successes in the southern gardens. The four parks which are known Canglangting, Shixilin, Zhuozhengyuan Garden, Park remain on behalf of the Song, Yuan, Ming an