日语问题,关于假名的读法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 19:49:27
请问,是不是 当那些清音 在一个句子里的别的假名喉头时,都要发相应的浊音? 如果在句子里不全是这样,那么在某些两个以上汉字组成的词里是不是都这样?

比如: 始めまして里,最后一个て
还有,恋人こいびと中,本来"人"是"ひと"、但是在"こい"的后面,"ひ"
就变为"び"了. 同样的例子还有很多,比如"ときどき","ひとびと"
色普特命先生, 也许是您的方言n和l不分,这在普通话学习中,很多人会出现的难点,但是我不会出现这种问题,所以我不大明白你说的"首先是n行和r行的区别"是不是我指的这个意思. 对于您说的口音问题,我想,和我的提问没什么关系.我问的其实还是比较客观的语音性问题,不是什么个人习惯口音问题。

yes

不要专注于这种读法。
日语读法里面需要注意的问题
首先是n行和r行的区别。
然后注意不要带上自己的地方口音(我就听过东北味的日本话,还有韩国人的日语韩国口音相当重。)
至于别的部分,则尽量依靠听日语广播或者看日本电视剧和动画片来体会。

不是的啊, 始めまして就是读te不是de
你就老老实实按假名读就好,就算没有日本人发音地道至少也没错