翻译一下:为女人一掷千金 为朋友一醉方休

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 20:14:34

英语:
Spend very many money for the woman, may get drunk for the friend.
日语:
非常に多くの女性のためのお金を使いなさい、友人のために醉うかもしれない.
德语:
Geben Sie sehr viel Geld für die Frau aus, kann für den Freund betrunken erhalten.
法语:
Dépensez un grand nombre d'argent pour la femme, pouvez obtenir ivre pour l'ami.
俄语:
Потратьте very many деньг для женщины, смогите получить drunk для друга.
西班牙语:
Pase mucho dinero para la mujer, puede conseguir borracho para el amigo.
葡萄牙语:
Gaste muito muito o dinheiro para a mulher, possa começar bêbedo para o amigo.
意大利语:
Spenda molti soldi per la donna, può ottenere ubriaco per l'amico.
希腊语:
Ξοδεψτε πάρα πολλά χρήματα για τη γυναίκα, μπορεί να πάρει πιωμένος για το φίλο.
荷兰语:
Besteed zeer veel geld voor de vrouw, kan gedronken worden voor de vriend.

1000 dollars for women,drunk for friends