来个高分的,描写孙立人一段诗歌,务必准确不要骗我

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 09:01:32
宝刀百战军魂聚,军魂不灭壮军旅。
最是英雄无泪注,兄弟阋墙争逐鹿。
无奈宝刀从此收,一朝饮恨离大陆。
相思子发相思时,五十归期恨岁迟。
可怜父故犹衔恨,嘱我宝刀一统归。
一国两制宏图歌,满园春色绽荆荷。
离合悲欢家国恨,从今棠棣不操戈。
翻译成英语

前排个队,我先发上此诗歌的历史背景,还有时间,我在思考!

庚辰清明,余赴桥山谒祭黄帝陵,得遇一长者,呈龙舟船模奉祭。诧问其详,自云:“祖籍台湾,祖、父辈皆抗日志士,遗有传世宝刀,寒光映雪,锋刃黯红,匣里常鸣,似闻幽咽,犹言杀戮甚重,难洁其身。父临终遗言:‘中华一统,毁刀祭祖’。今欣逢盛世,港澳回归,唯台月孤悬,赤子飘蓬。故毁宝刀,欣铸龙舟,期盼宝岛早日回归,东方巨龙腾飞世界”。余感其事,因为长句,歌以赠之,命曰《龙舟曲》。

-----------------------------
宝刀百战军魂聚,
Holding the patrimonial falchion
in our hands,the soul of army would
gather to one heart after passing more
than one hundred campaigns.

军魂不灭壮军旅。
So long as there was the soul of army
alive forever,all these must strengthen
the defence of army.

最是英雄无泪注,
It was regretful that a hero did not
weep bitter tears.

兄弟阋墙争逐鹿。
Brother Yan contested every inch of
ground in China with him.

无奈宝刀从此收,
However the patrimonial falchion was
put away forever,

一朝饮恨离大陆。
It was a pity that we had to leave the mainland.
Just we had a serious mistake so that we could not
change the situatio