请帮忙看一下这句英语!很难理解啊????

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 04:28:47
This process of the establishment of a new form must occur in pattern of nervous activity in the
brain ,lying below the threshold of consciousness, which interact and combine to form more comprehensive pattern.
请问根据什么判断which 引导的从句也是修饰 This process 的呢?? 谢谢!

一般来说,which前面有个逗号的是用来修饰句子的,在这里由于中间有个
lying below the threshold of consciousness的状语成分,所以which前面修饰的是前面This process of the establishment of a new form must occur in pattern of nervous activity in the brain的,再看这个句子,是一个以This process 开头加of的句型,可见of 后面的都是修饰the process 的后面的must occur in pattern of nervous activity in the 前面其实是省略了that是个定语成分,所以头句是个以this process 的中心句,后面的which 当时是用来修饰它的拉!呵呵

This Process这个是语法的问题,
跟which that 这些都是一样的.

建立一种新的模式的过程必须以各种活动的形式在大脑中出现,在潜意识的出发点下,互相组成更加全面的形式。

这样一个新形态的建立过程,必定是一种大脑内部神经活动形态,而且这种活动形态在我们的知觉感知范围之外,它们相互作用相互结合,形成更容易被我们感知的形态。
要具体根据语句的意思判断,讲的是大脑内各种神经活动形态相互作用的过程,从而如何形成我们可以感知的形态。所以从句修饰的应该是the process。