英语中的问题该怎么翻译啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 15:55:35
有几个节目怎么翻译啊?国庆七天乐 星光大道年度总决赛 相声大赛 还有梨园春悉尼歌剧院演唱会 该怎么翻译啊

国庆七天乐
Holiday Week Happiness
星光大道年度总决赛
Stars' Avenue Grand Final
相声大赛
Crosstalk Compitition
梨园春悉尼歌剧院演唱会
LiYanChun Concert At Sydney Opera House
(Sorry for not doing so good, but I am trying to be better. May it help!)

一般都意译,不过也有直译的。
比如美国有个脱口秀节目叫"HOT FUN",直译我们中国人就不知道这个节目是干么的了,于是就根据节目的本质意译叫“火热脱口秀”(个人觉得这个意译不怎么样)
还有比如有名的可口可乐还有百事(pepsi)可乐也都是音译+意译

Have a few programs
The great occasion of nation is happy for seven days
The star brightens a finals with total year
Ventriloquist big match
Still have the theater spring opera house singing performance in Sydney