能够翻译不求人吗?可以!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 12:49:05
http://www.netat.net/
http://tran.httpcn.com/
http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN
这些都是权威的在线机器翻译网站!你们花分数在这里贴的帖子,那些人都是利用这些工具(或者类似工具)两秒钟就完成了!!你们还不如自己去用呢!只不过翻译出来的东西会乱七八糟狗屁不通。如果你只是为了应付差事何必需要浪费自己辛辛苦苦挣来的分数。或者你自己先去这些网站试试,回来你会发现大量的你们所谓的“高手”,原来都是用机器翻译的高手~ 一些不懂的人就此上当了……
我的意思就是要提醒大家本一个实事求是的态度,提问的人多长两个眼睛,明明乱七八糟的翻译竟然还贴红旗,真是让人看笑话!如果真是“参考”也就罢了,不过我这里看到的都是原封不动照抄不误,比比皆是,而且提问者不知情还以为是标准答案。一个好好的栏目被一帮不学无术的人搞得乌烟瘴气!这是对知识甚至真理的侮辱和蔑视!

机器逻辑与人脑逻辑不同,这是机器翻译的最大弱点。

说呢啊

可以呀,可以在线翻译,也可以买软件,再加上自己的实力,就能满足基本需求了!

这种网站只能翻译下简单的句子和单词.

那些 “高手”是借助而已

他们也要自己整理的。

机器翻译不能和高级议员比。特别是口译:)