谁帮忙翻译一下呀 5555

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 03:31:35
A journey of a thousand miles begins with but one step, and as you travel you go further on your journey, or, as Paul did, further into insanity. Placing himself as a repressed little boy, ending in the grandeur that he had always dreamed about, only to be taken from the world as quickly as a journey can come to an end. Though perhaps this is just the way that we all live our lives. Look at what Terry Josephson wrote about people living in their heads: “No matter where you go or what you do, you live your entire life within the confines of your head.”

一千英里的一次旅行从开始但是一个步骤,,以及当时当保罗做时,你旅行你在你的旅行上变得更进一步,或者,,进一步精神错乱。 作为一个压制的小男孩放置他自己,他总梦见从世界拿和一次旅行一样迅速的宏伟为的结尾,仅仅能结束。 尽管或许这仅仅是我们大家都生活的方式我们的生活。 看Terry Josephson就人们所写的在他们的头中生活: “无论在何处你去,以及你做的,你在之内过着你的整个的生活局限你的头.”