谁能帮我把这句话翻译一下~非常急~非常感谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 19:15:45
原句:“我们非常明白你的需要”
请译英:
请译日:
请译以下其中一两个:
韩/法/德/意/俄/泰

希望对翻译了解的朋友能帮我一下~我没有办法了~所以唯有来打扰别人~启用一下大家的脑字典了~~万分感激~~

We understand your needs
私达はあなたの必要性を理解する
우리는 당신의 필요를 이해한다
Nous comprenons vos besoins (法)
Capiamo i vostri bisogni (意)
Wir verstehen deine Notwendigkeiten (德)

WE REALLY UNDERSTAND WHAT YOU NEED.
只会英文的.

译英We fully understand your needs .
译日私达のとても明白なあなたの必要なこと
德Wir verstehen deine Notwendigkeiten
法Nous comprenons vos besoins

英译:We surely understand your need.

日译:私达は非常にあなたの必要性を理解する.

德译:Wir verstehen sicher Ihre Notwendigkeit

英 We extremely understand your need
日 私
德 Wir verstehen extrem Ihre Notwendigkeit

英:We extremely understand your need
德:Wir verstehen extrem Ihre Notwendigkeit
俄:Мы весьма понимаем вашу потребность
法:Nous comprenons extrêmement votre besoin
意:Estremamente capiamo il vostro bisogno
日:私达はあなたの必要性を理解する
荷:Wij begrijpen uiterst uw beh