やっぱり惊かしてなんぼだから仆の人生の教训は

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:17:17
やっぱり惊かしてなんぼだから仆の人生の教训は...
我的人生的教训到底是什么?
请高手指点。

●やっぱり惊かしてなんぼだから仆の人生の教训は
我的人生的教训还是“惊人才有效果”
(因为还是“惊人才有效果”,(是)我的人生的教训)

●类似[出奇制胜]的意思。比如女朋友生日送几百朵玫瑰的做法,就属于[惊かしてなんぼ]。

给一段话你看:~~~~~~
说再多理由也没有用
做了错事就要受罚
人生有不安是理所当然的
重要的是,因为失去自信说些不着边际的谎话
或伤害他人什么的
比如说
人死了以后会怎么样谁也不知道
像希望那样去天堂的人也好
相反,掉入地狱的人也有
那些东西都是胡说八道
谁也没有去过,怎么会知道
不知道却做出很知道的表情
不需要勉强去知道
和这个相比,应该大意看看眼前
可以想象么?我们的周围
全是美好的事物在出现
夜空中无数的星星在闪烁
身边的小小蝴蝶在飞舞
来到街上
好象是第一次听过的音乐在流淌
或许和很出色的人能相遇也说不定
平时没有太注意的景色中
随着时间的变迁
也会有许多令人惊讶的事物出现
这些宝贵的东西
都要认真的将眼睛睁开看
用耳朵专心的听
全身心的去感受
这就是生存
如果现在还没有明确的目标的话
就去学习
12岁能做的事只有用功学习
然后,进中学
进中学也好
进高中也好
只有现在能做到的事很多很多
不要忽略眼前而一味的考虑以后的事
如果总是那样的话
到什么时候也不会有所作为的
~~~~~~~~~~~~
希望你明白

やっぱり惊かしてなんぼだから仆の人生の教训は だって、朝から昙り、明日から晴れるかな。。言いたいことがいっぱい、なんか言えばいい、分からない。 やっぱり日本人と结婚なんか无理です…したくない 仆はおっちょこちょいでよくしっぱいばっかしてるんだ 君でさえだめなのにましてぼくなんかにやれるものか。 彼はどんなに足がはやいからって、自动车よりはやくはしれるものですか。 [降ったり やんだりで、嫌ですね]和[寒かったり、暖かかったりして、天気が不安定です] ごしんぱいなく。わかいんですから、すこしぐらい むりをしたつて へいきですよ。 がってみたりなしてたけれど ただ 今まではすぎて わからなかっただけで れてみ 日语:ようやく春らしくなってまいりましたが、皆様お元気でしょうか。