翻译史书上一段话,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 05:13:39
申敕四方,乃诣阙申诉。有枉屈县不理者,令以次经郡及州,至省任不理,及诣诣阙申诉。有所未惬,听挝登闻鼓,有司录状奏之。断狱什么意思,谢谢!

这段话出自《隋书 卷二十五 志第二十》,但又不甚准确,原文如下:

◎刑法
乃诏申敕四方,敦理辞讼。有枉屈县不理者,令以次经郡及州,至省仍不理,乃诣阙申诉。有所未惬,听挝登闻鼓,有司录状奏之。
--------------------------------
便下诏书特别敕令申明,推崇遵循法理断案。如果有觉得受到冤枉冤屈的案件申诉县衙却不受理的,下令可以依次上诉到郡衙及州里,如果到了中书省里仍然不受理的,可以到宫堂里来申明诉讼。如果有不满意的,听任他击鼓鸣冤,有关部门要记录下来上奏朝廷。

断案

申诉的时候地方,州郡,刑部不予受理的,才可以向皇上申诉.有冤屈地方不与受理的,可以到州郡一级申诉,州郡不受理可以到主管刑狱的国家级部门申诉,如果还不受理才可以上诉到皇帝那里.

有所未惬,听挝登闻鼓,有司录状奏之:就不知道如何译了.是不是,有不满意的,击鼓由记录官员记录然后报告给皇上.

断狱:就是审查刑事案件的意思.

原文是(隋文帝)乃诏申敕四方,敦理辞讼。有枉屈县不理者,令以次经郡及州,至县仍不理,乃诣阙申诉。有所未惬,听挝登闻鼓,有司录状奏之。(摘自《隋书·刑法志》)
隋文帝下诏书敕令申明天下四方,遵循法理判断案件是非。如有受到冤屈的案件申诉到县衙不受理的,可以上诉到郡衙和州府。郡衙和州府可以命县衙受理此案,如果最后县衙仍然不受理的,可以到京师刑部来诉讼。如有不满意的,要允许他击鼓鸣冤,有关司法部门要记录下来上奏到朝廷。

断狱:就是断案的意思。

说的是有冤情的逐级上诉。

同楼上五

和现在的法院级别差不多,程序也相似