“不悔仲子逾我墙”和“当道时见中山狼”中有什么典故

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 01:29:52
比如“仲子”、“逾我墙”、“中山狼”什么的?

金庸的这个章题就取自《诗经》中的“将仲子兮,无逾我墙”。这位仲子去偷翻人家姑娘的院墙,当然不是去探讨什么国家大事。那时人们真情流露,“窈窕淑女,君子好逑”什么的,说的明明白白。这些都为美好的爱情

所以题目词句是借用典故来说明纪晓芙一点也不后悔她被所谓杨逍“奸骗”,她是真的爱杨逍。

原诗赏析:
《诗经-国风-将仲子》
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

诗意写的是一个女子在旧礼教的压迫下,忍痛拒绝情人前来幽会。以免受父母兄弟及邻居的责骂。

诗以委婉的语言,真实细腻地表达了这个女子的内心矛盾和痛苦心境,她一方面在父母、兄长、外人等各种势力的干涉下,不敢同情入接近,一方面又确实想念情人,欲拒心不忍,最后只得向对方说明自己的苦衷。

给篇博客文章你,你会加深体会:

--从《将仲子》看纪晓芙之爱---

将仲子

将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。

岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。

岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。

岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。

相信很多人对金庸的《倚天奢龙记》中的杨纪之恋都有印象,在书中,纪晓芙细说被杨逍掳去原委第十三章----不悔仲子逾我墙,这题目很明显是套用了诗经中的《将仲子》。《将仲子》一诗写的是一位热恋中的少女赠给她的心上人的一首情诗。从《倚天》中来说,这热恋中的少女代指的就是纪晓芙,而诗当中的仲子代指的当然是杨逍了。众所周知,古代男女结婚,必须通过媒妁之言,父母之命。而纪晓芙和殷梨亭的订婚正是得到了纪的父亲与师父的同意,而杨逍却是摩教的左使,是明门正派所不齿