求教高人,一段翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:33:50
请问,

该公司由XXX集团直属企业XX有限公司与xx有限公司共同出资组建,共同投资5000万RMB应该怎么翻译啊?

谢谢

The company, which is formed by XXX Co.Ltd directly under XXX business group and XXX Co.Ltd, has made a joint investment of 50 million RMB.
不好意思这句话前半句有歧义,不知道后一个有限公司是不是也是直属企业~
楼主自己调整一下吧~
仅供参考!

this company is built from the combined investment of XXX corp's branch enterprise and XXX pty ltd, the total investment is 50 million RMB

That company from the XXX group keep belong to common of the business enterprise XX limited company and the xx limited company the money set set up, investing 50,000,000 RMBs together.

仅供参考