谁能翻译一下WESTLIFE的maybe tomorrow???谢谢`````````````

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:35:03
很想知道中文意思`````
如果可以的话
还能翻译一下THE ROSE 吗?
都很好听得``

原文:
Maybe tomorrow
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrows
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

译文:
也许•明天
露出笑容吧,即使心痛。
露出笑容吧,即使心碎。
你定能挺过乌云密布的时刻,
只要你用笑容粉碎恐惧与悲伤。
露出笑容吧,也许明天,
你会看到太阳在为你闪耀。

用喜悦装点你的面庞,
把悲伤尽数隐藏。
虽然眼中已噙满泪水
但这恰是你该坚强之时。
试着绽放你的笑容,哭又有什么用途?
你会发现生命如此灿烂,
只要你露