韩语的造句方式和中文一样吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 11:19:43
韩语的造句方式和中文一样吗?

不同,最突出的区别是:中文是 主谓宾 而 韩语是 主宾谓。
再有韩语属于黏着语,就是要依靠助词来表示句子各部分间的关系。
韩语还有丰富的词尾体系。
最简单的:中:我 读 书。
韩:나는 책을 읽습니다.
나(主语:我)는(主语助词)책(宾语:书)을(宾语助词)읽(谓语:读)습니다(表陈述的终结词尾)。这样才构成一个完整的句子。

太阳出来时,天亮了.太阳下山时,天有点黑.太阳走后,天黑了 ^_^
回答者: 『权zǐ - 助理 三级 11-2 18:49

太阳出来时,阳光亲吻着大地;太阳下山时,晚霞染红了天空的脸颊;太阳走后,留下了月亮和夜空的悄悄话。
回答者:jiangmeijie - 秀才 二级 11-2 19:04

太阳出来时阳光照耀着我们的眼睛,太阳下山时夕阳染红了天际,太阳走后月亮在说悄悄话。

参考资料:我的语文书
回答者:与西落叶 - 试用期 一级 11-2 19:21

太阳出来时,微笑在每个人心中,太阳下山时,“飘然的枫叶”点红了半边天地,太阳走后,幽默风趣的夜色映照世人眼中。
太阳出来时,新的开始向你濒临;太阳下山时,给你留下美好的回忆;太阳走后,心中只等待新希望的来临。
回答者:cadiss - 试用期 一级 11-2 19:24

太阳出来时我们很安静 太阳下山时我们守纪律 太阳走后我们就喧闹

太阳乃吾班主任 一起去游山 ~^-^
回答者:不想家 - 试用期 一级 11-2 20:07

太阳出来时,微笑在每个人心中,太阳下山时,“飘然的枫叶”点红了半边天地,太阳走后,幽默风趣的夜色映照世人眼中。
回答者:147309604 - 兵卒 一级 11-6 11:53

太阳出来时,懒得起床.太阳下山时,赶快回家.太