日语我爱你语法能给一个详细的解释吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 16:10:41
日语我爱你,如果直译过来

WO TA XI WA A NA TA O A I XI DE LV,我这里不能打日语,想请教的是这句话的语法,那些假名,如WA ,O,还有爱字后面的XI DE LV,比较标准的语法上的解释是什么呢?
再有,有的用,WO TA XI WA KU-N O A I XI DE LV,请问,君和A NA TA 都是指你吗?什么区别?
谢谢大家,WA 和O是格助词,具体是什么格助词,在语法上有一个名称吗?我记得好象还有个GA助词,它和WA一样吗?那你爱我可以说成:A NA TA WA WA TA SHI O A I SHI TE YI LV 吗.

wa是格助词,表示是的意思
o是格助词,前接宾语,后连谓语,表示谓语对宾语进行动作
xi te lu是不对的,aisu是动词,表示爱某人,在te型中,词尾su变为shite,shite加iru表示正在进行,口语中可省略i直接说成aishitelu(原为aishiteilu)

anata比kun更尊敬别人。
还有,不该念kun而该念kimi

这句话的标准写法应为:私はあなたを爱している
あなた是指"你",一般为女性称呼亲密的男性或丈夫
"君"读作KI MI,男性用语,用于称呼女性或者自己的晚辈
爱している是爱する(动词)的 正在进行时.
但是这句话在平时不太常用.一般都会说:あなたのことが好きだ。 (我喜欢你)