求《卜算子·咏梅》《金陵酒肆留别》《相见欢》的译文各一篇

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 13:42:01

咏梅
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
2.风吹柳花满店香,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们多来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
3.春天的花谢得太快了,谁让早上有寒冷的雨水而晚上有又风吹呢。
心爱的人的眼泪,让我迷醉到什么时候?就像水一直向东流一样,人生总是有太多的遗憾让人心痛。