日语翻译,帮忙翻译一段话。急用!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:46:25
このたびの事故につきましてはお见舞い申し上げます。
その后お怪我の具合はいかがでしょうか。
さて、本件事故に関しましては、事故当初からあなたの勤务先上司様およびあなた様(通訳 北浦氏を通じて)に対して事故状况、双方の过失そひて今后の対応について说明させていただいております。
特に过失につきましては、その状况から过去の判例に照らして考えますと、あなた様にも5割程度の责任が発生するものと考えられます。
今后のことを考ええますと、あなた様にとって「工伤保险」をお使いいただくことが得策と考えられます。再度あなた様とあなた様の勤务先との调整をお愿い申し上げます。

关于这次事故,首先请让我慰问您的伤势。
事故之后,您的伤情怎么样了?
关于这次事故状况、双方过失以及今后的对策我想对您单位的上司和您(通过翻译北浦先生)做以下说明。
特别是过失方面,经过认定(对照过去已有的案例),您需要负一半的责任。
关于今后的问题,建议您考虑使用工伤保险。请您与您单位的上司再次协调。