我想知道执子之手与子偕老的具体意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 11:22:14
我想知道执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?
具体意思!我不想知道那些词句,不用知道全文
我只想知道这几句的意思,谢谢

和你一起共餐啊,
和你同床共眠啊,
和你白头到老啊,
能和你如此,我还有什么可奢求的啊。呵呵,比较简明把

牵着你的手.跟你一起相处.
牵着你的手,跟你一起睡觉.
牵着你的手,跟你相伴到老.
牵着你的手,还有什么可奢求

牵着你的手,和你在一起。
牵着你的手,和你一起共眠。
牵着你的手,和你一起白头到老。
牵着你的手,我还有什么好求?

直接翻译就是握你的手,和你一起吃饭。。和你一起睡觉。。和你同老。。还有什么要求呢?
著是筷子的意思,共著就是一起吃饭,不要被楼上的误导了

三楼正确

执子之手,与子偕老.中的子,是你的意思
《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?

这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句)。
这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默的将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。

另外两句的“共著”,“同眠”,都是拟“偕老”变化而来的,在网络文章中广为流传。

执子之手 与子偕老
刚刚从论坛上看到一篇文章,很不错。转发于你算作解释吧!
一直欣赏这