文学问题,请古文学的好的帮忙翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 22:46:23
初从文,六年不中;
后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;
遂学医,有所成。
自撰一良方,服之,卒。
主要讲述的是什么涵义!!!!谢谢!!!

开始读书,考了6年没考上;
后来又学习武艺,在训练场练习射箭,射到靶子旁的小官员身上,被赶了出去;
就去学医,有了点成绩.
自己编了个好方子,吃了这个方子的药,死了。

其他的和上面的一样,就是"中鼓吏"应该翻译为"射到了击鼓的官员身上"
因为这里的"鼓"是一个形容词.当作"击鼓的人"讲. 古代人射击时候是以击鼓为号的 所以有一个击鼓的人