求Robert Frost 的 design 的翻译. 谢谢!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 12:07:31
I found a dimpled spider, fat and white,
On a white heal-all, holding up a moth
Like a white piece of rigid satin cloth--
Assorted characters of death and blight
Mixed ready to begin the morning right,
Like the ingredients of a witches' broth--
A snow-drop spider, a flower like a froth,
And dead wings carried like a paper kite.
What had that flower to do with being white,
The wayside blue and innocent heal-all?
What brought the kindred spider to that height,
Then steered the white moth thither in the night?
What but design of darkness to appall?--
If design govern in a thing so small.
On a white heal-all, holding up a moth
Like a white piece of rigid satin cloth--
Assorted characters of death and blight
Mixed ready to begin the morning right,
Like the ingredients of a witches' broth--
A snow-drop spider, a flower like a froth,
And dead wings carried like a paper kite.
What had that flower to do with being white,
The wayside blue and innocent heal-all?
What brought the kindred spider to that height,
Then steered the white moth thither in the night?
What but design of darkness to appall?--
If design govern in a thing so small.
,,,,,,,,,,楼上的翻译我看不懂
我发现了蜘蛛韧窝、白色脂肪,白色医治百病,挺喜欢白色的蛀虫一块硬缎布料--各式人物死亡和疫病混合准备开始早上权利就像一个成分丛肉汤--雪蜘蛛下降,像一朵花泡沫,而通过像纸风筝翅膀死去.有什么事,被白色花朵,一旁蓝无辜治愈一切?这一带骨肉蜘蛛什么高度,然后驾着白色蝴蝶忙着在夜间?但以何种设计惊恐黑暗? --如果执政设计了这么小的事.
求 Robert Frost 的Bereft译文,谢谢!
求Robert Frost 的 design 的翻译. 谢谢!!!
robert frost的英文介绍
求:Robert Frost 写的"The Road Not Taken"的中文翻译和分析
求:Robert Frost 写的"Mending Wall"的中文翻译和分析
求:Robert Frost 写的"The Road Not Taken"的赏析?
韩剧小妇人里出现的ROBERT FROST的诗
翻译Robert Frost的leaves compared with flowers
谁能告诉我Robert Frost的影响啊??谢谢啦!
高手帮忙翻译一首 Robert Frost的诗PAN with us