谁能把下面一段中文翻译成日文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 11:02:47
兴 趣 与 特 长:
喜爱文体活动、音乐、旅游。
小学期间曾担任过校、区鼓号队的小号手,参加过多次重要比赛和演出。
中学期间,参加学校英语课本剧大赛,并获得二等奖。
大学期间,参加分院首届男篮锦标赛,并率队连续两年获得冠军。参加外语节外文歌曲大赛,并进入决赛。

个 人 荣 誉:
中学:2003—2004学年宁波市级优秀学生干部;2001—2002学年校级三好学生;2002—2003学年校级优秀学生干部。
大学:2004年度校级优秀团员、2004—2005学年院级优秀学生会干部:2004—2005学年度三等奖学金。

主 要 优 点:
有一定的外贸知识和社会工作经验,如:曾在宁波市一家大型外贸公司实习,且表现出色;中学和大学期间多次参加社会实践活动。
有较强的组织能力,策划和协调能力,如:在大学期间曾多次组织、参与大型晚会,比赛,并取得良好效果。
有较强的语言表达能力和沟通能力,如:小学至今,曾多次作为班、系代表,在大型活动中表演、发言。
有较强的团队精神,如:在同学中,有极好的人际关系;在同学中有较高的威信;善于协同“作战”。

自 我 评 价:
活泼开朗、乐观向上、兴趣广泛、适应力强、勤奋好学、脚踏实地、认真负责、坚毅不拔、吃苦耐劳、勇于迎接新挑战。
急用!!!谢了
是翻译成日语!!有好心人吗? 重奖!!!

兴味および特别な技术:
爱情の娯楽活动、走行する音楽。
小学校の期间は一度学校、区域のドラム数チームの若いトランペット奏者のポストを握ったり、重要な竞争何倍もおよびずっと性能出席している。
中学校の期间は、学校の英国の教科书の演剧のビッグ・ゲームに出席し、第2赏に胜つ。
大学期间、参加の枝最初会议の男子バスケットボールチーム选手権のトーナメントは、2年のチームを胜利选手権绝えず评価し。 参加の外国语の祝祭の外国语の歌のビッグ・ゲームは、铜ニッケルの合金の?を书き入れか。

个 人 荣 誉:
中学:2003―2004学年宁波市级优秀学生干部;2001―2002学年校级三好学生;2002―2003学年校级优秀学生干部。
大学:2004年度校级优秀团员、2004―2005学年院级优秀学生会干部:2004―2005学年度三等奖学金。
主要な利点:
ある特定の外国贸易の知识および社会事业の経験を、持っている例えば: Ningpo都市大规模な外国贸易の会社で一度练习されて、また性能は素晴しかった; 中学校および大学期间は社会的な练习に何回も加わる。
强い构成能力、计画および调整された能力を、持っている例えば: 大学の期间では、参加大规模な党、竞争组织され、よい効果得られる何回も。
表现およびコミュニケーション能力の强い言语力を、持っている例えば: 何回もクラスを取ったら今まで小学校は大规模な活动で、部门の代表、スピーチ行う。
强い団结心を、持っている例えば: 学友では、极めてよい対人関系を持っている; 学友で高い威信を持っている; 「戦闘」の调整でよいがある。

Self-appraisal:
活発に开いた、明るく、楽観的な上向きはの、强い引き出し、困难に耐え、新しい挑戦を受けるためにハードワークを真剣に立てないように适応性がある能力広まった兴味勤勉勤勉に、注意深く、である责任があり、しっかりし、そして断固挑戦である。