高人帮我翻译一段话。谢谢。紧急需要。明天就用。 。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 04:45:09
需要翻译成英语的内容是:[存款成为人们生活中重要的一部分。但是如果你对一个人说他的存款所有权的归属存在争议的话,他肯定会无法理解,甚至会怒目相向。对于存款所有权属于谁这个问题,一般人甚至有些专家学者都会毫不犹豫地回答:存款所有权当然属于存款人所有。但是本人作者有着不同的看法。]
高人帮忙。小弟先谢过。。请不要用翻译软件。谢谢。
你不是用翻译软件翻译的吗?我感觉不是自己翻译的。。迷糊我。

The deposit becomes the people to live an important part. But if you said to a person about his deposit property rights ownership existencedispute speech, he definitely can be unable to understand, even canglare angrily at each other. Belongs to this question who regardingthe deposit property rights, the average person even some experts canreply without hesitation that, The deposit property rights certainlybelong to the depositor to possess. But myself the author has thedifferent view.

The deposit becomes an important part in people's life. But if you say to a person the ownership of his deposit ownership have the dispute, he is certain to be unable to understand, even know glaring eyes in opposite directions. As to the thing that deposit who the question ownership belong to, common people some experts and scholars can answer without the least hesitation even: Deposit ownership certainly belongs to depositor. But one's own author has different views

The contents