a whale is more an animal than a fish.翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 19:22:58
这个句子并没有错,是一个很地道的表达,意思就是:
与其说鲸鱼是鱼,不如说它是(哺乳)动物。
也可以直接翻译成:
鲸鱼是(哺乳)动物,而不是鱼.
这应该是一个常识问题,我们都知道,鲸鱼虽然生活在水中,但它是哺乳动物,不是鱼.
鲸属于哺乳动物而不是鱼类.
鲸鱼不是鱼而是哺乳动物.
鲸鱼不是鱼,但是一种动物。/与其说鲸鱼是鱼,不如说它是动物。
这可能是个病句。more在这里做形容词或程度副词,意思是“倾向于,更多的”,than否定了fish。
比起鱼,鲸鱼更是一种兽。
鲸鱼是动物而不是鱼类
more than 有很多类似这样的表达
如:
You are more clever than hard-working.
与其说你学习努力,不如说你聪明
a whale is more an animal than a fish.翻译
it is a little more creative
who is more important?a dog or a farmer?
1.Is an elephant much smaller than a blue whale? 2.Which fish can swim faster than most boats?
more than a student 后是用ARE?还是IS???
A is of equal, if not more, significance to B
he is no more than a boy of twelve.
There is, however, much more to a desert than sand
Sue is more serious,she must be a mature girl.
---- Have you ever seen a whale alive?