求译!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 13:29:50
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, in there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
请问句子中的many a flirt and flutter是什么意思啊?

我打开百叶窗,这时,一只昔日圣洁日子里堂皇的乌鸦,扑闪着闯了进来。
many a flirt and flutter是乌鸦扑闪翅膀的呼呼啦啦之声。

出自THE RAVEN-Poe,由后文也知是指乌鸦。

我打开百页窗,这时,一只昔日光辉乌鸦,带着挑衅的姿态,扇动着翅膀飞了进来。(本人试译,见笑)

心慌意乱的意思
也可这样翻译:心儿扑扑直跳
最好有个语境才能知道确切意思