继续一个关于牛蒡和苍耳的问题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 20:42:21
如果有懂法语又懂医学或者植物学的人最好了。法语中有两个词,glouteron和bardane。字典上写的都是牛蒡。但是,应该是不是还是有区别的?如果有的话,有什么区别?另外,苍耳的法语是什么?
苍耳
Xanthium Sibiricum
xanthine sibérienne
牛蒡
Arctium lappa
racine de bardane
具体区分不知道,我不是学植物学的
补充一点,引用楼上的翻译
专业辞典
n.f.
【植物学】牛蒡
bardane
f.
(commune, géante)牛蒡
括号里的意思是常见的,巨大的,只能帮到这了,再多累死我也不会了.
bardane
音标:[bardan]
法汉字典
粗刻边;钻孔器;矽的臼;洞穴;毛边;芒刺
;毛刺不清楚发音;发音含混地说话
专业辞典
n.f.
【植物学】牛蒡
bardane
f.
(commune, géante)牛蒡