请高手翻译一小段 A Jew’s Journey

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 10:58:21
A Jew’s Journey
1) It is a very Ion8 time since I attended a Mass.
2) In this pilgrimage town you get the real thing, with a crowd of real worshippers - those who come include the paralyzed,
the crippled, the blind, the deformed, the dying, a terrible parade, a parade of God’s creel jokes or inept mistakes, if you seriously maintain that he heeds the sparrow’s fall.
3) Cold as it was in the church, the air was warm as May compared to the chill in my heart as the Mass proceeded.
4) It would have been only courteous to kneel at the proper time, as all did, since I had voluntarily come; but for all the disapproving glances, I the stiff-necked Jew, would not kneel. 5) I remember the first break with my own religion as though it were yesterday.
6) I can still feel my cheek stinging from the slap of the mashiakh, the study hall ’supervisor, as I trudge in the snow on the town square in the purple evening, having been ordered out of the hall for impudent heres

我已经很久没有做过弥散。在这个众人朝拜的圣城,我看到了真正的弥散。看到一批一批虔诚的善男善女,其中有瘫痪的,有跛足的,有失明的,有畸形的,有奄奄一息的,他们组成一支令人目不忍赌的行列。如果有谁真相信就连麻雀坠地这样的小事上帝也注意致了,那么这些人一定是他有意残酷作弄的对象,或是他千虑一失的牺牲品。教堂里寒气逼人,但弥撒开始后,教堂里的气氛与我心中的凄凉相比,却温暖如春。既然我来这里是完全出于自愿。仅仅为了礼貌起见,我本应该在需要下跪的时候和他们一起下跪。但是,我这个倔强的犹太人却不顾四周向我向射来的非难目光,就是不肯下跪。我还记得我最初和我的犹太教决裂的情形。就像昨天发生一样。那个学堂的学监,认为我胆敢信奉异端邪说,狠狠打了我一记耳光,把我赶出学堂。我只得在紫色暮霭中,拖着沉重的脚步走在市政广场的雪地里,脸上感到针戳一般痛。现在我还感到那种痛。这种事如发生在一个大一些的城市,那里的学监可能会通情达理,对我的冒犯行为一笑了之。如果真是那样,我的生命旅程也就会完全不同。)

1) 这是一非常Ion8 时光因为我出席了质量。2) 在这个朝圣城镇您得到真正的事, 与真正的崇拜者5i.. 人群那些来包括麻痹, 致残, 盲人, 扭屈, 垂危, 一次可怕的游行、上帝的纱架笑话游行或不适当的差错, 如果您严重主张他注意麻雀的秋天。3) 寒冷照原样在教会里, 航空是温暖的因为5月与冷颤比较在我的心脏因为质量进行了。4) 它会是只有礼貌的下跪在适当的时候, 如同所有, 因为我自愿来了; 但为所有不许可的扫视, I stiff-necked 犹太人, 不会下跪。5) 我记住第一中断以我自己的宗教信仰好象这昨天。

6) 我能仍然感觉我的面颊蜇从mashiakh, 学生自修室' 监督员的掴, 当我费劲地走在雪在镇中心在紫色夜间, 被下令在大厅外面为无礼的异端邪说。7) 或许在一个更大的城市, mashiakh 会有感觉对我的厚颜无耻微笑, 和通过它。8) 我的寿命整体路线也许然后已经是不同的。