帮忙翻译成现代文啊!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 10:57:42
译文:
有献不死之药于荆王者[2],谒者操之以入[3]。中射之士问曰[4]:「可食乎?」曰:「可。」因夺而食之[5]。王大怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰[6]:「臣问谒者,曰『可食』,臣故食之,是臣无罪而罪在谒者也[7]。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也[8],是客欺王也。夫杀无罪之臣而明人之欺王也[9],不如释臣。」王乃不杀。

有人想献给荆王长生不死药,竭者让他进.中射的士兵问献药的人:可以吃吗?献药人说:可以.因此他夺来就吃了.大王很恼怒,命令杀掉中射的士兵.中射的士兵让人告诉大王说:我问竭者他说可以吃,臣就吃了,所以臣没有罪,而有罪的是竭者.并且有人献不死之药,臣吃了而大王却要杀了臣,所以是死药,是献药的人欺骗大王.你杀没有最的人明理的在欺骗大王,不如赦免了臣,最后大王没有杀他