求译文:禹乃遂与益、后稷奉帝命......

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:22:10
禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川......
帮忙翻译以上文言文全文~!!!!!!

原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,〔一〕定高山大川。〔二〕禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。〔三〕卑宫室,致费于沟淢。〔四〕陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,〔五〕山行乘?。〔六〕左准绳,右规矩,〔七〕载四时,〔八〕以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。
〔一〕集解尚书「傅」字作「敷」。马融曰:「敷,分也。」索隐尚书作「敷土随山刊木」。今案:大戴礼作「傅土」,故此纪依之。傅即付也,谓付功属役之事。若尚书作「敷」,敷,分也,谓令人分布理九州之土地也。表木,谓刊木立为表记,与孔注书意异。
〔二〕集解马融曰:「定其差秩祀礼所视也」。骃案:尚书大传曰「高山大川,五岳、四渎之属」。
〔三〕集解马融曰:「祭祀丰絜。」
〔四〕集解包氏曰:「方里为井,井闲有沟,沟广深四尺。十里为成,成闲有淢,淢广深八尺。」
〔五〕集解徐广曰:「他书或作『蕝』。」骃案:孟康曰「橇形如箕,擿行泥上」。如淳曰「橇音『茅蕝』之『蕝』。谓以板置(其)泥上以通行路也」。正义按:橇形如船而短小,两头微起,人曲一脚,泥上擿进,用拾泥上之物。今杭州、温州海边有之也。
〔六〕集解徐广曰:「?,一作『桥』,音丘遥反。」骃案:如淳曰「?车,谓以铁如锥头,长半寸,施之履下,以上山不蹉跌也」。又音纪录反。正义按:上山,前齿短,后齿长;下山,前齿长,后齿短也。?音与是同也。
〔七〕集解王肃曰:「左右言常用也。」索隐左所运用堪为人之准绳,右所举动必应规矩也。
〔八〕集解王肃曰:「所以行不违四时之宜也。」

译文:
禹于是和益、后稷(都是人名)按照舜的命令,带领诸侯百姓大兴人力,在山里行走在木头上刻记号(意思是掌握地理形式),划定高山大川的位置。禹感伤父亲鲧治水没有成功而被处死,于是处身积虑,在外工作了十三年,路过自己家门都不敢进取。自己节衣缩食,祭祀鬼神却很丰厚。不建好的房屋,全用来挖沟开河。在陆上行走就坐马车,在水路行走就乘船,在泥泞的地方行走就乘泥橇,在山路行走就用桥鞋(在鞋底上钉铁掌,上下山不容易摔倒,类似于谢灵运发明的登山鞋)。