帮忙把一偏中文文章翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 06:30:44
下面这个是要翻译的文章:

老人们平时吃穿的并不是很好,有的老人都是自己一个人住,有的在敬老院.他们一定很孤独.调查显示孤独无助的老人易患忧郁症、老年痴呆症及心血管病症。所以,我应当关爱他们。比如:我们可以多陪老人聊天,当老人遇到寂寞和伤心的时候,我们可以带他们去公园散步,呼吸新鲜空气,让他们感到不再寂寞。因此,从现在起,我们应该尊敬老人、关心老人、爱护老人、以身作则,让老人感受到社会的温暖。

The elders don't eat and wear well in normal times. Some old people live alone and some live in the old folk's home. They feel lonly. The investigation show that the lonly elders will easily suffer from hypochondria, old-age dementia, cardiovasecular system system disease. Therefore, we should concern and care about them. For exanple, we could accompany and chat with them. We could take them to the park to walk and the breath fresh air when they felt lonly and heart-struck.From now on, we should respect old people, concern and take good care of them. Let us set ourselves an example to others to make the elders feel the warmth of our society.

做梦

强,找老师去抄吧,靠!