为什么许多老外都喜欢在自己身上纹中文字?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:13:20
是不是中文看起来工整漂亮 ??详细点..

纹身在美国多元文化中非常普遍,许多人选择汉语的词或字符纹身,是因为汉字的艺术可观性并且充满东方神秘感。美国的许多著名演员和歌手都纹身刺字,以此推广为大众化艺术。

美亚网12月17日报道:当年岳飞背上纹上“精忠报国”四个大字,在今日的美国人身上,如果你发现他们纹着这四只大字,绝对不足为奇,因为汉字纹身近年成了美国人的时兴玩意。

汉字纹身成美国时髦玩意

纹身在欧美国家已风行多时,人们一般都喜爱将一些图案纹在身上,不过,美国近日却出现了一股将日本汉字和中国字纹在身上的风气,而且好此道者更有愈来愈多的趋势,形成了一个热潮。美国人虽然对日本汉字或是中国字的认识不深,有些人甚至以为可以将日文直接翻译成同义的英文字母,但无损他们将这些文字纹上自己身上的热情,尤其是十多岁至二十多岁的青年人。

篮球明星甘比开先河

除了平民百姓外,不少名人也喜欢在身上刻上汉字纹身,美国职业篮球纽约人队中锋甘比(MarcusCamby)便是其中的佼佼者。

甘比虽然自称现时刻上中国字纹身的潮流是由他带动,但原来他右手手臂上的两个汉字纹身,是“一时冲动”才刻上去的。他解释字义时指其手臂上的“勉”字和“族”字,合起来代表“努力成为最好”的意思,但其实不论中文或日文都不会把这两个字连在一起使用。

欧美国家人士若选择汉字纹身时,一般都会挑选一些意思较为正面的字词,但要与别不同的话,很多人都会跑到唐人街,向当地华人求助。

纹身师傅韦恩指出,最多人要求要纹上的汉字,通常都会是那些代表爱情、美丽、女人、力量和快乐等字词。

不过,若遇上顾客要搞新意思,而纹身师傅甚至客人本身都对日文或中文没有认识的话,纹身店都会提议客人先到唐人街请教当地的华人,才回来进行纹身。

“信心”与“永”受欢迎

在美国查珀尔希尔任职家具设计师的托尔夫森便是一例,左手手臂上刻有汉字“无限”的他透露,他在纹身前就曾向一名华人餐馆职员请教“无限”两字的中文写法,再经另一名华人确定,以免写法有错。

美国的华人餐馆职员也称近日经常有人到来,询问他们有关个别汉字的写法。一名华人餐馆的女收银员说: