翻译一下 英语高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 00:08:16
面向社会提供信息系统测试与评估服务。先后对我省四百多家软件企业的近七百个软件产品进行了评测,为政务信息化开展软件产品登记测试及成果鉴定测试提供技术支撑。由评测中心出具的软件产品评测报告不但在国内具有权威性,而且在与CNAL签署互认协议的世界50多个国家和地区同样有效。
不对 是翻译一段英语 我刚刚出错题目了 是翻译下面的英语 谢谢!
Providing information system testing and estimating service to the society. We have been test successively to almost seven hundred software products of more than 400 software enterprises in our province, which providing a technology support to the government information carrying out the testing of registering software product and production appraisal.。
.The software products of testing centre have authoritied not only in our country ,but also have the same effective to more than 50 countries and regions in the world who have signed an agreement in the CNAL .
其实就是上面一段,我怕翻译的不恰当
谁翻译的最恰当就加分 谢谢

一二楼翻译的太快了吧拒绝机器翻译!!!

提供尝试的数据制度,而且估计对社会维修。 我们已经连续地对我们的省的几乎超过 400个软件企业的七百种软件产品是测试, 提供一种技术对实行登记软件产品和生产评价的测试的政府数据支援。。
。测试中心的软件产品已经权威不只有在我们的国家中 ,但是也有那相同的有效对已经在 CNAL 中签署协议的全球的超过 50个国家和区域。
提供尝试的数据制度,而且估计对社会维修。 我们已经连续地对我们的省的几乎超过 400个软件企业的七百种软件产品是测试, 提供一种技术对实行登记软件产品和生产评价的测试的政府数据支援。。
。测试中心的软件产品已经权威不只有在我们的国家中 ,但是也有那相同的有效对已经在 CNAL 中签署协议的全球的超过 50个国家和区域。

提供尝试的数据制度,而且估计对社会维修。 我们已经连续地对我们的省的几乎超过 400个软件企业的七百种软件产品是测试, 提供一种技术对实行登记软件产品和生产评价的测试的政府数据支援。。
。测试中心的软件产品已经权威不只有在我们的国家中 ,但是也有那相同的有效对已经在 CNAL 中签署协议的全球的超过 50个国家和区域。
提供尝试的数据制度,而且估计对社会维修。 我们已经连续地对我们的省的几乎超过 400个软件企业的七百种软件产品是测试, 提供一种技术对实行登记软件产品和生产评价的测试的政府数据支援。。
。测试中心的软件产品已经权威不只有在我们的国家中 ,但是也有那相同的有效对已经在 CNAL 中签署协议的全球的超过 50个国家和区域。

Face to the society provides the information system test and valuation the service.Successively to my province more than 400 software business enterprises of was close to 700 software products to carry on to measure, is information-based for governmental affairs to open the exhibition software produc