求这段话的日文翻译~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 10:44:12
之前,朋友发了这段话让我翻译,让偶一时手忙脚乱。

照明のそんなにのぼんやりしていること
手につけているあのたばこ
一绪にリズムはゆっくりする 揺れている
スイセンのようだ 夜の景色の中で开放する
そんなにの美丽
それではの 得意げだ
私は花弁が见える 揺らめく
どこもかしこも落ちた
杯の中の酒はすでに尽くした
笑っている颜 涙を挂けていて垂らす
そこにある 独り言を言う
ただ暇の瓶だけが残る
まだある きめ细かい耳を倾けること
。。。。。。。。。。。
眺めている あなたは突然かわいがる
午前2时 见える それは空っぽな瓶の酔った女の
-----------------------------

偶滴翻译:
在昏暗的灯光下
点燃手中的香烟
手随着烟雾的节奏敲打着
看着美丽的夜景
太美了
很自豪
看着摇曳在风中的花瓣缓缓落下
杯中的酒早已喝完
你笑着流下了泪水
在那自言自语
瓶子里装的只不过是残余的消遣时间
仍用耳朵倾听着美好的声音
。。。。。。。。。。。
你注视着杯中爱人的身影
早上2点随处可见拿着空瓶喝醉酒的女人

===================
因为不知道翻译是否正确,所以想请大家帮忙?给一个较正确的翻译答案。。。

照明のそんなにのぼんやりしていること 灯光是如此的昏暗
手につけているあのたばこ 手中的香烟
一绪にリズムはゆっくりする 揺れている 一期随着节奏摇摆
スイセンのようだ 夜の景色の中で开放する 好想水仙那样开放在夜景之中
そんなにの美丽 如此美丽
それではの 得意げだ 因而如此自信
私は花弁が见える 揺らめく 我能看见花瓣在摇动
どこもかしこも落ちた 落得到处都是
杯の中の酒はすでに尽くした 杯中的早已喝完
笑っている颜 涙を挂けていて垂らす 欢笑的脸却闪着泪光
そこにある 独り言を言う 在那里自言自语
ただ暇の瓶だけが残る 只留下了一个空瓶
まだある きめ细かい耳を倾けること 还有就是用皮肤细腻的耳朵静静的聆听
。。。。。。。。。。。
眺めている あなたは突然かわいがる 远远看去,你突然变得可爱
午前2时 见える それは空っぽな瓶の酔った女の 午夜两点 能看见的只有那个空瓶 和那个醉酒的女人

翻得不错,意译果然又诗意...

照明的那么的正在精神恍惚的个?
向手点燃的那个香菸
最初 ?在节奏是慢慢地的震动之后有
在如垂直线那样的晚上的风景里面 ?放开的る
那么的美 ?
那么的主顾
我是花瓣 ?选择摇动
哪里也谨上也落下了
杯子里面的酒已经竭尽了
笑 ? 眼泪挂感觉外表之后流
说在那里的自言自语
只是空闲的瓮只有残留
还有的决定 ?吗耳朵 ?踢的个?
。。。。。。。。。。。
注意看您突然疼爱
上午 2? ?选择那个是喝醉空的瓮的女的
-----------------------------

照明的那么精神恍惚着个?
手泡着那个香菸
一 ?在节奏是慢慢地的震动之后有
sisen 的好像在晚上的风景里面 ?放开的る
那么的美 ?
如果那样的话,主顾
我是花瓣 ?选择摇动