请爱好英语的朋友帮忙分析句子成分,好吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 03:16:44
Example for:
The WTO cannot live up to its name ,if it doesn't include a country that is home to one fifth of mankind.

请问:“that is home to one fifth of mankind.”是定语从句吗?

为什么要用“is ... to ",是情态动词”to be"形式吗?

如果把句子简化成这样可以吗:The WTO cannot live up to its name ,if it doesn't include a country to one fifth of mankind.

Thank you very much!!!

一、that is home to one fifth of mankind.是定语从句,意思是:人口占人类五分之一的国家
在从句里面”that”是关系代词,充当主语,
”is”是谓语.
”home to……”是一个词组,译为“……的地方、国家”

二、所以“is……to"不是to be 形式。

三|可以简化成The WTO cannot live up to its name ,if it doesn't include a country to one fifth of mankind

对,是定语从句.修饰country

情态动词to be ???没有这个东西吧..
是想说be to 吗? 首先be to 不是情态动词,be to do sth是打算做某事的意思,只是刚好是个搭配.但这个的be 和to 是连在一起的.
这句中的is home to one fifth of mankind中的is 和to 没有任何关系!to 只是作为介词而已

当然不可以这样省略,那个home被丢哪去拉?a country to one fifth of mankind意思不通啊

that is home to one fifth of mankind是定语从句,修饰前面的a country。
is……to并不是情态动词to be的形式。be home to是个短语,意思是“是……的家园”。本句意思是“如果不包括拥有世界五分之一的人口的国家(即中国),WTO就不名副其实。
可以改写为The WTO cannot live up to its name ,if it doesn't include a country of one fifth of mankind.

是定语从句修饰country
不可以。因为to one fifth of mankind g不可以修饰country而且意思错误。