早发白帝城的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 11:22:56
急用`!!!

〖译文〗
早晨告别晨霞缭绕的白帝城,
一日间行程千里回到江陵。
两耳边仍然响着沿岸猿叫声,
轻轻的船儿早已越过千山万岭。
〖点评〗
此诗人用夸张的手法表现行船之快,借不间断的猿声,衬托轻舟的快捷,借

万山重叠衬托长江的一泻千里。呈现出一幅两岸悬崖峭壁,猿猴啼叫,一叶

扁舟在湍急的江水中飞流直下的壮丽画面。

早发白帝城
作者:【李白】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【羁旅】

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。

【注解】:
1、白帝:今四川省奉节
2、江陵:今湖北省江宁县。县。
3、一日还:一天就可以到达。

【韵译】:
清晨,我告别高入云霄的白帝城;
江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;
不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

【评析】:
??诗是写景的。唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟
东还江陵时而作此诗。诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情
况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞
进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。
??全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风
雨而泣鬼神矣!”

清晨,我告别高入云霄的白帝城;
江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;
不知不觉,轻舟已穿过万重青山。