谁来翻译一下“俯视其所出处,低覆仅余尺五。”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 03:17:24

俯视水流出的地方,水深只不过一尺五寸

俯视水流出的地方,水深只不过一尺五寸
给分

山洞开辟了两个门,一个朝南,一个门朝西,都通向外洞(洞外的洞)。轩敞空旷,就像广阔的地面罩着半球形的罩子上,四面的屋门都开启以后,不再是那种房屋曲折过道狭小的景观。石柱子蜿蜒不绝,石钟乳向下垂着,展现出种种奇异的形状,“双龙洞”的名字就是这么得来的。流水从洞的后面穿过里门从洞的西边流出,流过外洞远去。俯视水流出的地方,水深只不过一尺五寸,瑞峰(人名)替我从潘姥(姓潘的老太太)家借来浴盆,于是我脱掉衣服扔进盆中,光着身子趴在水里推着盆子进入窄洞。窄洞长五六丈,(穿过窄洞以后)就空间又高又广,一块石板平放在洞中,离地好几尺,长好几十丈,厚只有几寸。石板的左边是下垂的石乳,色彩园润形状变幻,就像玉柱宝塔,陈列在洞里。石板的下边分出许多洞口缝隙,曲折玲珑。逆着水流再向前进,水洞更加低,容不下人了。水洞旁边有一个小孔流水不断,孔的大小只能容下一个手指,水从里边流出,用嘴接住,甘甜冰凉与一般的不同,估计内洞比外洞更加深广。

是的他的答案是对的