翻译一句话:every time...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:58:17
Every time I open my mouth, I out my foot in it.
(一个性格很坦率直言的人说的)
应该是... I put my foot in it

意思是“我一开口就得罪人”
put one's foot in it 意为说的话,做的事使人烦恼,得罪人,甚至令人难堪。

‘每次我一开口说话,我的脚就从嘴里伸出来’
意思就时说这家伙脾气很大,甚至有些愤世嫉俗,每次一说话就是劈头骂人,怨气失足

同意shenzixian的
大家都知道你打错了..不必解释..

我一张嘴就难免祸从口出

我每次张开嘴,我就会吐

|每一次我打开我的嘴, 我出自我的脚在它里面.