谁知道郭进敬工徒的原文与翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 14:37:09
有谁知道啊

原文
郭进有材略,累有战功。尝刺邢州,今刑州城乃进所筑。其厚六丈,至今坚完。铠仗精巧,以致封存亦有法度。进于城北治第,既成,聚族人宾客落之,下至土木之工皆与,乃设诸工之席于东庑,群子之席于西庑。人或曰:“诸子安可与工徒齿?”进指诸工曰:“此造宅者。“指诸子曰:”此卖宅者,故宜坐造宅者下也。“进死,未几果为他人所有。

译文
郭进有才干,立下许多战功。曾经做过邢洲刺史,现在的邢洲城墙就是郭进当时建造的。城墙的厚度有六丈,直到如今还坚固完好。兵器制作精巧,甚至封存也颇有章法。郭进在城北建筑住宅,落成以后,聚集族人及宾客办落成庆典,下到泥水木土匠都被邀请参加,郭进把工徒安排在东厢房,把自己的儿子们却安排在西房。有人对他说:“你的儿子们怎么可以跟工匠排列在一起?” 郭进指着那些土木工人说:“这些都是替我建房屋的人。”然后指着他的儿子们说:“这些都是将来要把我的房屋卖掉的人,所以当然要坐在建房屋的人下面阿!”郭进死后不久,他的住宅果真就被他人所拥有了。