《白氏长庆集》的一篇古文的习题!急求!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 08:44:04
由于各位可能不知道是哪篇古文[咱把名字忘记闹- -^^]…所以我把打上一段来…你呢,只要完成习题即可。

杜陵叟,杜陵君,岁种薄田一顷余,=,三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死……十家租税八九毕,虚受吾(益蜀)君免思。
[PS:"()"内为一字,只是不会读…]

一.解释:
帛:
典:

二.写出下列的修辞手法

典桑卖地纳官租,明年衣食将何如? []

剥我身上帛,夺我口中粟.[]

三.解释句子
虐人害物即豺狼,何必勾爪锯牙食人肉!

四.什么叫"虚受"?是谁"虚受"了皇恩?这样写有何妙处?

__
就是这些.知道题目的也打上巴.
咱去做作业- -%

1、解释
帛;丝织品,这里指布。
典:抵押。

2、修辞手法
反问。
对偶。
3、解释句子
施暴害人的人就是豺狼,不见得是那种爪带钩、牙像锯、吃人肉的野兽。

4、虚受就是没有真正享受到。老百姓虚受了皇恩。
这样写说明皇恩被下层官吏侵吞了,突出了社会的黑暗。

名字:《杜陵叟》

杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。
三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。
长吏明知不申破,急敛暴征求考课。
典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?
剥我身上帛,夺我口中粟。
虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?
不知何人奏皇帝, 帝心恻隐知人弊。
白麻纸上书德音, 京畿尽放今年税。
昨日里胥方到门, 手持尺牒牓乡村。
十家租税九家毕, 虚受吾君蠲免恩。

翻译
杜陵老头居住在杜陵,每年种了贫瘠的田地一顷多。
杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。

三月份没有雨刮着旱风,麦苗不开花不多枯黄死。
三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。

九月份降霜秋天寒冷早,禾穗没熟都已经干枯。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。

官吏明明知道但不报告真相,急迫收租、凶暴征税以求通过考核得奖赏。
长吏明知不申破,急敛暴征求考课。

典当桑园、出卖田地来缴纳官府规定的租税,明年的衣食将怎么办?
典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?

剥去我们身上的衣服,夺掉我们口中的粮食。
剥我身上帛,夺我口中粟。

贪官污吏就是凶残的豺狼,不一定要有钩一样尖锐的爪子,锯一样锋利牙齿的野兽才算豺狼。
虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉!

不知什么人报告了皇帝,皇帝心中怜悯、了解人们的困苦。
不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。

白麻纸上书写着施恩布德的诏令,