请帮帮我~~英文高手们~~~很着急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 19:55:04
请帮我翻译一下这封邮件,急~~~谢谢了~~~ 我只需要知道大意,不需要逐字逐句翻~~~
Dear Scott Nesson,

We are now instructed by your buyer Sears Holdings Management Corporation to conduct an unannounced Global Compliance Audit at your facility. As you know, your company produces merchandise for Sears, Kmart or any of the subsidiary companies owned by Sears Holdings.

The Un-announced Global Compliance Audit will occur at the following facility between 1/15 to 1/29. Please update us if any changes are needed. If not, we will assume this is the correct factory contact information and audit fee will be charged for access denied cases.

Inspection Number: 10063600092

Please ensure that all relevent factory management are aware of this audit window, and will be prepared to receive the BV auditors and make required documentation/records available to them during this period.

亲爱的Scott Nesson,

由Sears Holdings Management Corporation,您的一个客户所委托,我们现在要对您的厂房进行突击形式的全球审计。因为贵公司为Sears, Kmart以及其下属子公司提供货品。

此次突击形式的全球审计预计会在1月15日至29日进行,如果需要更改时间,请及时通知我们。如果没有贵公司的提前通知,并且在当天不能让我们顺利进行审计,我们将收取相应的费用。

视察跟踪号:10063600092

请通知相关部门以及厂房经理,届时我们的审计员将会与他们会晤,并要求他们在审计当天提供相关的文档及商务记录。

亲爱的斯科特nesson, 您现在奉买方西尔斯控股公司进行突击全球管理审计在贵遵设施. /顾 如你所知,贵公司为生产商品西尔斯、kmart或任何附属公司拥有的西尔斯控股. 联合国公布全球审核遵守下列设施之间将出现在1/15至1/29. 请更新我们如果需要作出改变. 如果没有, 我们假设这是正确的工厂联系信息,并收取费用审核准入否认案件. 检查号码:10063600092请确保所有相关厂方知道这审核窗口 而将准备接受审计BV公司做出所需文件/她们在这期间纪录.

我们刚刚收到你们买主控股公司的通知,将在贵公司指导一个未被公布的全球审计,贵公司生产Sears Holdings(不会翻译了)的商品.
那个未被公布的全球审计将于1.15-1.29公布,如有任何需要,请通知我们,否则,我们会误以为,这就是正确的出据联系信息和查帐票据的公司。
监督号码:...
请确认所有相关公司管理都知道这个审计窗口,并准备去接受BV稽核师,并在此期间,请确认必要的文件或报告是可用的。