请帮忙把这段文字翻译成日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:56:38
亲爱的婧婧
好喜欢和你在一起的感觉,
如果可以的话,
我希望一直牵着你的小手走下去,
我不会在让你说:"我的手好凉了"
只要有我在你身边,
就会永远牵着你的手让你温暖下去.
相信我会一直照顾你的,
请帮忙 翻译的时候 别太机械了谢谢..
最好的格式
中文.......
日文.......
谢谢辛苦了. 弄完我会追加分的

亲爱なるjing
あなたのいっしょにいた感じと好きだことができて
もしまずまずよい话ならば
私はずっとあなたの小さい手を引っ张って歩き続けることを望んで
私はでき(ありえ)ないであなたに言われている:"私の手がとても凉しくなった"
あなたの身の回りに
ある私があるのでさえすれ(あれ)ば、 永远にあなたの手を引っ张っていることができ(ありえ)てあなたに温め続けさせる.
私がずっとあなたのを配虑していることができ(ありえ)ることを信じて
问题の补充:助けて下さい 翻訳の时 机械的すぎるお礼を言うことになってはいけない..
最もよいフォーマット
中国语.......
日本语.......
苦労したことにお礼を言う. 私をいじり终わって追加して分けることができ(ありえ)た

如此。。。。。多的日文
偶翻译不好

ずっと手を下ろしておいていることを私がかもしれなければJingjingの贵重な井戸一绪におよびあなたはのように、私望む感じる、私は言った许可しない: 「私は私があなたの侧面にある限り凉しい手」をよくする。 意志は决してあなたの手暖かい不明确に歩くことを可能にしなかった。 私は私があなたを世话することを信じる。

亲爱なるjing
あなたのいっしょにいた感じと好きだことができて
もしまずまずよい话ならば
私はずっとあなたの小さい手を引っ张って歩き続けることを望んで
私はでき(ありえ)ないであなたに言われている:"私の手がとても凉しくなった"
あなたの身の回りに
ある私があるのでさえすれ(あれ)ば、 永远にあなたの手を引っ张っていることができ(ありえ)てあなたに温め続けさせる.
私がずっとあなたのを配虑していることができ(ありえ)ることを信じて