怎么翻译:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 20:19:54
如何翻译下列文章:
毕业近三年,在工作的同时,一直继续充电,以提高自身素质。04年6月,参加办公自动化培训,并顺利通过考核;04年10月,报名参加本科自学考试;05年12月,参加为期5个月的“深圳聚成企业管理”培训,经书面及时间考核,取得优异成绩;目前,在参加日语和驾驶的培训;由于公司业务的拓展和新特药开发的需要,英语水平继毕业后又有很大提高。
求职理念:学历不重要,经验不重要,观念很重要。

我比别人多的是:迈出好的一步!

Who graduated three years, at the same time, has continued to charge to improve their own qualities. , June 04, to participate in office automation training and passed the assessment ;04 October 2000. Undergraduate enrollment ;05 self-examination in December 2000, to attend a five-month "Shenzhen accumulation management" training. writing and time, they achieved outstanding results; At present, Japanese and drivers participating in the training; As businesses expand and Xinteyao development needs, greatly improving the standard of English following graduation. Job qualifications important idea : that experience is not important, the concept is very important. I have taken more than other people is a good step

有心帮忙时间太紧,帮你评一下
Sai诸葛兄热心之余、有误人子弟的可能
这个版本到了外企HR手里的后果...堪忧

Sai诸葛翻译的应该不错了,如果您不是英语专业的外企要求应该不是很高,而且翻译的太好反倒显得不真实,根据我的经验,外企更喜欢诚实的员工,这种程度就可以了,祝您成功.