“说大话”是不是方言?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 17:17:40

“说大话”的意思一般是吹牛的意思,普通话中就有。

广东话中有“讲大话”一词,是广东方言,意为“说谎话、骗人”。

“说大话”应当不是方言。

一、从前杀猪,都要在猪的四肢内侧开个小口,将猪吹胀,才能把猪毛煺净。有个杀猪的,在与别人喝酒时,直夸自己吹猪吹得如何厉害。期间,有个自以为是的人说:“你吹猪有啥了不起,我还会吹牛呢!”于是两人决定打赌,让那人杀一头牛来吹,如果牛皮吹起来了,杀猪的愿赔两头牛;如果吹不起来,所杀的牛归杀猪的。那人硬着头皮吹了老半天的牛,也不见牛皮鼓起来,引得围观者一阵轰笑。后来,人们常用“吹牛皮”来比喻不自量力或信口开河说大话。

二、发源自西北,兰州一带黄河水流湍急,用木船摆渡船常常被碰坏,当地人用整只羊的皮晒干漆上油漆,吹上气使它鼓起来,十来个这样的羊皮排列三行扎在木棍上,上面就能坐五六人,用这种羊皮筏渡河既轻便又安全。羊皮可以用人力吹气,牛皮那么大,人力是吹不起来的,如果有人说他会吹牛皮,就会被讥为说大话。“吹牛皮”就成了说大话的代名词。

不是!在教科书中你能找到

不是吧!

不是