求高手翻译,急用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 14:22:29
Returning from Africa in 1992.O’Connell-Rodwell shared her theory with her Ph.D. advisor, Lynette Hart, a biologist at the University of California at Davis, and Byron Arnason, a geophysicist in Austin, Texas.
“From Byron Arnason’s work, I was familiar with seismic exploration and the elastic responsiveness of the earth.” Hart said.” For me the excitement was in combining the perspectives, acquiring some geophones from his garage, and exploring a new array of questions.”
The team set out to determine whether elephant vocalizations and mock charges-displays of ground stomping, ear flapping, and screaming designed to frighten off predators such as lions and hyenas-were transmitted through the ground.
“It turns out that elephant vocalizations and mock charges do indeed travel in the ground,” O’Connell-Rodwell said. The sounds and charges transmit in the low frequency range of 20hertz, which is barely audible to the human ear.
The researchers’ models show that t

1992年,奥。柯奈尔-罗德跟博士生导师莱奈特·哈特一起发表完论文,就从非洲回来 ,她是戴维斯加州大学的生物学家,而且是德州奥斯丁麻省理工学院的地球物理学家。
“在麻省的工作开始,我熟悉了地球勘探和地球电子敏感性”她说,“对我而言,最刺激的事情莫过于在自己的车库里面结合观察,监测到地震波,从而发现新一组的问题”
这个小组制定了一个计划,来判断大象发声的原理,用电流示波器模拟大象踩踏地面产生的震动,以及大象煽动耳朵或者尖叫来吓走狮子,土狼这些通过地面传播信号的掠食者。
“研究显示大象发声和模仿告诫确实是通过地面传播的。” 奥。柯奈尔-罗德说。声音和告诫传播是在一个20赫兹的低频范围的,而这种声波对于人类的耳朵来说是很难听得见的。
研究者的模型显示出这些信号在吵闹的环境下可以通过地面传播10英里(16公里),而告诫的信号可以传播20英里(16公里)。另外有研究表明通过空气传播的这种声波在理想情况下却只能传播6英里(10公里)。
奥。柯奈尔-罗德和她的同事提出,假如大象真的能感应到这种地震信号,它们当然能够像上面认为的那样在很远的距离警告其它靠近的掠食者。
为了确定大象是否真的可以感应到同类产生的信号,研究小组在津巴布韦,印度以及Ethosa国家公园播放了大象发声的录音带来俘虏大象。地震波被转换成人耳朵能听得见得地震波。
“我们把这些初步的研究整理在一起,研究显示不同的大象对于录音带的反应是不一样的” 奥。柯奈尔-罗德说,“一些大象反应过激,一些大象又一点反应也没有,这些我们都把它们排除。”

关于大象的报告,
才10分麻烦,找翻译吧

从非洲回1992.o『C3中-理论与她分享她穆涅博士 顾问lynette哈特,一名生物学家在加州大学戴维斯和拜伦arnason了地球物理在德州奥斯汀. "拜伦arnason工作 我熟悉地震勘探、弹性反应地球. "哈特说:" 我兴奋的是结合角度 从他收购一些检波车库、 并探索新阵问题. "大象队一如柳莺和模拟,以确定是否收费地上踩佼、 耳朵翩翩、大喊大叫旨在为畏途捕猎狮子、鬣狗等被疾速地上. "原来大象柳莺和模拟旅行费的确在地下,"敬-穆涅说. 在传送声音和收费范围20hert