快速翻译!!!!!!!Act as change agent to facilitate business changes to drive performance
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 19:58:48
这句话怎么翻译?
楼上的,change agent不是变更代理,应该翻译成“变革者”
Act as change agent to facilitate business changes to drive performance
作为变革者去促进业务的变化以便推进业务的进展。
作为变革者来促进业务变革,以推动业绩的提高~
Act as change agent to facilitate business changes to drive performance
为了促进业务发展,担任变革主管来提升业绩。
快速翻译!!!!!!!Act as change agent to facilitate business changes to drive performance
Trade Practices Act 1974翻译
act as翻译加造句!!!!!!!!谢谢
快速翻译
behave as water,act as mountain.帮忙翻译
求翻译bankruptcy act sect15,或者谁有中文版
翻译:Defective Premises Act是指什么呢?
翻译No act of kindness,However small,Is ever wasted
翻译,快速翻译!!!多谢!!
快速翻译翻译