好象是法文,谁能帮忙翻译一下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 17:13:57
是一个香水上写的啦
EAU DE TOILETTE
MARC
DE LA MORANDiERE
PARFUHS PARIS
最后一个次明明就是巴黎,还有一个类似于厕所的单词...
好期待答案!!
我确定自己没有写错噢!

摆脱,不知道别乱说.

EAU DE TOILETTE 这是香水的意思.TOILETTE 确实是测厕所可是EAU DE TOILETTE 是香水. 香水也能叫作 parfum
MARC DE LA MORANDiERE 这个是人名.
PARFUHS PARIS PARFUHS 楼主些错,肯定.是parfums 也就是香谁啦. PARIS 就是巴黎,不用说了吧.

toilette可以是化妆的意思,也可以是厕所的意思,第一行直译就是water of toilette,不过我不太懂法语的习惯用法,不知道在法文里是指化妆水还是什么
后面应该都是商标了,最后一行那个词似乎应该是parfum,就是香水的意思
还有morandiere楼主确定没写错?没有这个词啊
那可能就是商标的名称吧

不好意思 只知道 EAU DE TOILETTE 是 梳妆水

最后是巴黎,但是TOILETTE 是梳妆,打扮,装饰的意思 跟厕所没关系

卫生间的水博morandiereparfuhs巴黎