懂日语的请进来,麻烦帮我翻译里面的这两句话,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 01:41:33
第一句:みなさん、お新年おめでとございます
第二句:わたしはいちごがたいへんすきです。それから、わたしのなまえはいちごです
谢谢!!!

第一句:大家新年快乐。
第二句:我非常喜欢草莓。而且,我的名字也是イチゴ(和草莓同音)
关键词:
おめでとございます--贺词,表示贺喜、恭喜的意思,常用与庆祝生日、节日等时候。
たいへん--程度副词,表示“十分”、“非常地”
いちご--草莓。

另:2楼的朋友,“一护”应该是いちこ而不是いちご吧?……

1。大家新年好!
皆さん、新年おめでとうございます。←原句少了一个“う”
2。我特别喜欢草莓。并且,我的名字叫“草莓”。
私は莓が大変好きです。それから、私の名前はいちごです。

各位,新年好。
我很喜欢一护(估计是死神里面的男主角黑崎一护)。另外,我的名字也叫一护。

机器翻的第一句,希望对你有用

各位,这是你们的新年