请帮我翻译文段

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 14:25:42
One day Mark Twain, a great American writer, was traveling in a train. The conductor asked him for the ticket. Mark Twain looked for the ticket in his pockets, but he could not find it. The conductor knew Mark Twain. He said, "Show me your ticket on your way back. And if you don't find it, there is nothing."
"Oh, but there is," said Mark Twain. "I must find the ticket. If I can't find it, how can I know where I'm going?"

再问:
pocket,knew的中文意思是什么?

一天,美国著名作家马克吐温坐火车去旅行。售票员问他要火车票,马克吐温翻翻他的口袋,但找不到车票。售票员认识马克吐温,他说:“如果你找不到,就在你回来的时候给我看好了,没关系的。”
“哦,但肯定有啊,”马克吐温说“我必须得找到车票,要不然我怎么知道我要去哪儿?”

pocket 口袋
knew 知道、认识know的过去时

一天,马克吐温,这位伟大的美国作家正在乘火车旅行。列车员要检查他的车票。马克吐温在衣兜里找车票,但没找到。列车员认识马克吐温,所以他说道:“请你在返程时给我看下你的票就可以了,如果你没找到,也没什么关系。”
马克吐温答道:“哦,虽然这样,我还是必须要找到车票,如果我找不到它,我怎么能知道我要去哪呢?”
pocket是口袋,衣兜的意思
knew是know的过去式,在这里表示认识某某人

有一天,美国伟大的作家,马克吐温,乘火车去旅行。这个时候,列车员要求查票,马克吐温把他的口袋翻了个遍也没有找到。列车员认识马克吐温,就对他讲,那你返程的时候补票吧,如果你没找到也没关系的。
哦,但是,我一定要找到票,要不然,我怎么会知道我要去哪里呢?
pocket口袋,knew认识