日本语専门の同士,ここに入ってください!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 11:26:45
大学うちに、聴力はどう上达しますか

听原版的录音带,听不懂可以多听几遍,实在不行就看!注意,是让耳朵来认识日语!我反对听大概的习惯,需要100%听懂,否则没有进步!一小段一小段地听,切忌大段听!有的人讲去猜or逻辑推理,不要逐字逐句,那时害人的鬼话!试想在紧张的翻译过程中,您的脑子有这个时间吗?我见识过很多聪明翻译出的洋相,真是叫人发笑!简言之,单纯地提高所谓听力是不现实的,应该是听学并进啊。一个单词如果不知道意思,听10000遍也是不懂的,应该养成的习惯是:尽量多听原版,听不懂再看,再听,知道听懂全部为止。敝人学习日语10几年了,这是体会,在实际翻译工作中和同事们也有相同的看法。希望对您有用!

多听日文的广播,还可以上网上有很多地方可以听,还可以看一些原声的日文电影或动画片,听听日文歌曲,主动去学一些会更好:P,有条件的话,可以上网找一些日本的朋友,语音聊天,这个方法可是比较好的哦,skype上有很多的呢

很抱歉,我的电脑日文输入异常,用中文和你聊吧!如果只是为提高听力,到有几个好的导向。1.考级的听力必听,因为考试还是要它的。2. 比考级速度要快的有日语新闻,网址是www.nhk.co.jp打开后点击下方的红字NHK(日本放送协会)のサイとはこちらです进入,就可以选择NHK的国内、国际新闻了。3.有时间上日语聊天网。

日本のドラマをよく见る。そして チャンスがあったら 日本人と よく交流する。

从听新闻广播开始,先听国际新闻,然后向社会新闻过渡,在此期间大量背诵单词

多看日本动画片或电影,很有长进。